Панталоне. Я слушаю. Пойду, потом вернусь

Я слушаю. Пойду, потом вернусь. (В сторону.)

Приходится решаться... (Вслух.) Дорогая,

Я выйду на минутку, ты ж побудь

Немного с женихом наедине... (Тихо к ней же.)

Но, ради бога, будь благоразумна,

Он доверитель мой, у нас дела с ним,

И мне его сердить бы не хотелось... (уходит).,

Беатриче . (вкрадчиво).

Ну вот, мы с вами, наконец, одни...

Клариче ..

Уйдите от меня! Вы мне противны!

Беатриче .

Ну, можно ль быть со мной такою строгой?

Клариче ..

Ваш брак со мной моей могилой будет.:

Беатриче .

Вы сердитесь, но я добьюсь улыбки...

Клариче ..

При вас могу я только горько плакать...

Беатриче .

Когда меня узнаете вы ближе,

Вы станете любезнее со мной.

Клариче ..

Синьор, я вас достаточно узнала:

Явились вы, чтоб мой покой нарушить...

Беатриче .

Но я же вас сумею и утешить.

Клариче .. (пожимая плечами).

Я удивляюсь вам, синьор Распони,

Как можете сидеть вы так спокойно,

Терпеть мои жестокие слова

И продолжать напрасное мученье...

Беатриче . (в сторону).

Действительно, мне жаль ее, бедняжку...

Клариче .. (в сторону).

Я, кажется, уж слишком рассердилась...

Беатриче .

Я тайну вам одну хочу доверить...

Клариче ..

Не обещаю вам хранить ее!

И мне доверия от вас не нужно!

Беатриче .

Жестокость ваша просто непонятна!

А я бы мог счастливой сделать вас!

Клариче .. (пожимая плечами).

Счастливой? Вы? От вас мне только горе!

Беатриче .

Вы ошибаетесь, я докажу вам:

Не любите меня, ну, и не надо!

Коль сердце ваше связано с другим,

То и мое, поверьте, не свободно!

О, нет, синьора, верьте, я не лгу вам.

А если вы дадите обещанье

Молчать про то, что я вам расскажу,

То я сейчас вам сообщу такое,

Что вас совсем, поверьте, успокоит.

Клариче ..

Клянусь, что свято сохраню я тайну!

Беатриче .

Так знайте же, что я не Федерико!

Клариче .. (испуганно).

Не Федерико? Кто ж?!

Беатриче .

Его сестра!

Клариче ..

Вы женщина? Да. что вы говорите?!

Беатриче .

Я‑женщина. Подумайте теперь,

Могла ли я хотеть на вас жениться...

Клариче ..

А где ваш брат? Но он ведь существует?

Беатриче .

О, нет, мой брат погиб, пронзенный шпагой.

Увы, его убийцею считают

Того, кто мне дороже всех на свете.

Но я прошу во имя всех законов

Любви и дружбы тайну сохранить.

Клариче ..

Теперь я Сильвио все расскажу!

Беатриче . (строго).

Решительно вам это запрещаю!

Клариче ..

Ну, хорошо, я не скажу, синьора.

Беатриче .

Смотрите же, ни слова никому...

Ну, дайте руку мне!

Клариче .. (нерешительно).

Зачем же руку?

Беатриче .

Вы все боитесь? Нужно доказать вам?



Панталоне (входя).

Уже поладили? Вот этим я доволен!

Ну, дочка, быстро ты повеселела... (Тихо.)

Но ты вела себя благоразумно?

Беатриче . (весело).

Ведь я сказал, синьора Панталоне,

Что я ее уговорить сумею.


0441575158675391.html
0441602630519862.html
    PR.RU™